Catégorie : Littérature
-
Le Vingt-septième Royaume
Le Vingt-septième royaume, Alice Thomas Ellis, Seuil, 1995. Dans la malle aux trésors de nos lectures, il arrive qu’un livre soit comme le coquillage de porcelaine qu’on a mis dans sa chambre, un jour, parce qu’il ne ressemblait pas aux autres, et qui va vous accompagner ensuite, parce qu’il est entré dans votre histoire, dans…
-
« Réflexions sur l’exil, l’art et l’Europe » de Frank Popper
Supérieur inconnu, n° 14, avril-juin 1999. Frank Popper, Réflexions sur l’exil, l’art et l’Europe, Entretiens avec Aline Dallier – Klincksieck, 1998. On se souvient de l’exposition annuelle qui, longtemps, a réuni les peintres « témoins de leur temps ». Si la formule n’était pas attachée dans les mémoires à cette manifestation, on serait tenté de l’appliquer à…
-
Musique perdue et retrouvée
TransLittérature, n° 16, hiver 1998. Rosie Delpuech, Insomnia – Actes Sud, collection « Un endroit où aller », 1998 Disons-le d’emblée, ce petit livre — quatre-vingts grammes, peut-être, et un peu moins de quatre-vingts pages — est une merveille de livre. Plutôt que d’en parler, on voudrait le citer in extenso, le dire tout haut,…
-
Anaïs Nin chère menteuse
La Quinzaine littéraire, n° 656, 16-31 octobre 1994. Noëlle Riley Fitch – Érotique Anaïs Nin : une biographie intimiste – traduit de l’anglais par Marguerite Le ClézioFilipacchi, 1994 La tâche du biographe n’est jamais facile. Quand il (ou elle) veut vraiment se compliquer la vie, il prend pour objet d’étude quelqu’un qui a déjà tout raconté…
-
La rose et le homard : vie et mort de Belacqua Shuah
Presses de l’Ecole Normale Supérieure, « Beckett avant Beckett », 1984. « Pas ce n’est oui », répondit Watt. Watt « Ratiocinons sans crainte,le brouillard tiendra bon. » L’Expulsé More Pricks Than Kicks : ce livre publié en 1934 et qui peut, rétrospectivement, apparaître comme le coup d’envoi de la fiction beckettienne, est un formidable coup de pied jubilatoire…
-
Objets, scènes, paroles d’amour dans « Beloved »
Profils américains, n° 2, 1992. Toni Morrison, Beloved, Traduit de l’américain par Hortense Chabrier et Sylviane Rué – Christian Bourgois D’amour, il est question dès le titre : Beloved. Ce sera aussi, comme un adieu, faisant suite au leitmotiv : « it was not a story to pass on », le tout dernier mot du roman. Entre les…
-
« Orient-Express »
John Dos Passos, Orient Express – Traduit de l’américain par Marie-Claude Peugeot – Editions du Rocher, mars 1991. « Orient-Express » : qui n’a rêvé de s’arracher un jour au « long orphelinat des gares » et de prendre le départ dans un compartiment de ce train fabuleux, en route pour le dépaysement, et à l’arrivée : Constantinople. Avec…
-
Lectures aventureuses
Jean-Pierre Naugrette, Lectures aventureuses – Editions de l’Espace européen, 1991. Le maître-écrivain de Jean-Pierre Naugrette, c’est Stevenson, sur qui il a écrit déjà un livre, L’Aventure et son double. C’est encore sous le signe de l’aventure qu’il se place avec ce nouveau périple intitulé Lectures aventureuses. Sous le signe, aussi, de l’enfance, et l’on trouve,…
-
Nabokov avant Nabokov
La Quinzaine littéraire, n° 571, 1er-15 février 1991. Vladimir Nabokov, La Vénitienne et autres nouvelles, traduit du russe par Bernard Kreise, précédé de « Le rire et les rêves » et « Bois laqué » traduits de l’anglais par Gilles Barbedette – Gallimard. On se souvient du bonheur qu’il y avait eu pour nous, jadis,…
