Étiquette : Revue TransLittérature
-
Musique perdue et retrouvée
TransLittérature, n° 16, hiver 1998. Rosie Delpuech, Insomnia – Actes Sud, collection « Un endroit où aller », 1998 Disons-le d’emblée, ce petit livre — quatre-vingts grammes, peut-être, et un peu moins de quatre-vingts pages — est une merveille de livre. Plutôt que d’en parler, on voudrait le citer in extenso, le dire tout haut,…
-
La voix du texte
TransLittérature, n° 14, hiver 1997 – Tribune. La voix est une autorité La voix est toujours la voix du seigneur, ou la voix du maître [1]. En ce sens, le texte traduit est plus silencieux, plus « étouffé » que le texte original, il est obéissant, il est un peu inquiet aussi, il a peur…
-
Quand comparaison se veut raison
TransLittérature, n° 8, Dossier « Traduire Beckett », hiver 1994. Où irais-je, si je pouvais aller, que serais-je, si je pouvais être, que dirais-je, si j’avais une voix, qui parle ainsi, se disant moi ? Samuel Beckett, Textes pour rien Éditions de Minuit, Paris, 1958 ESTRAGON : Alors fous-moi la paix avec tes paysages ! Parle-moi du…
